阿尔巴尼亚,

连日暴雨瓢泼。

地面泥泞不堪,山间像澡盆一样,到处都积满了水。

一条青石铺就的大道,夹在两侧山冈间,连绵起伏,如同巨大的浪涛。

青石路的尽头,是一个四岔路口,道路旁坐落着一座破旧旅店。

门前有虫蛀的支架,招牌上模糊写着:

跃马旅店!

这家旅店,已经在这里经营足足五十年。店面的主人,是个瞎了左眼的巫师,被大家亲切地称为……老汤姆。

这家店地理位置并不算优越,甚至说,有些偏僻。

但经常爆满,有着来自世界各地的慕名者和探险家。

造成这种现象的主要原因,源于著名巫师……诺查·丹玛斯。

这位出生于十六世纪的法国预言家,曾著有预言诗《诸世纪》。

其中就提到一句:

他寻遍阿尔巴尼亚森林,里面埋藏着死神的珍宝。

当地巫师,更是口口相传,在久远的时代,死神选择了这片森林掩埋珍宝。

每当有人质疑时,老汤姆便会坐下来,抽一口阿尔巴尼亚特有的烟草,大声反驳:

“当然是真的了!”

然后,他用着几十年学会的各国语言,熟练地说道:

“那还是五十年前了,我还年轻,按照古老的传说,深入森林寻找死神的珍宝。”

“日落时分,在树林的偏僻处,常常遇到一个年轻巫师,大概只有十七、八岁,长相英俊。”

“真的很英俊吗?”操着英格兰口音的女巫打断道。

她有些微胖,一头浓密的金发,时髦地鬈曲着。

“嘿!当然,小姐!我现在还记得他的模样。”老汤姆咧着嘴,露出一口黄牙。

“看我就知道了,他比咱年轻时,还帅一丢丢哩。”

“那完蛋了!”女巫翻了个白眼。

“哎!小姑娘你这话,我就不爱听了。”老汤姆笑眯眯道:

“咱当年在十里八乡,那可是有名的俊小伙。”

“就你?别逗了。”女巫直言不讳道:“你见过真正英俊的巫师吗?”

“你举个例子?”

“威廉……威廉·史塔克,听说过吗?”

“史塔克,有点熟悉的名字?”老汤姆瞪着混浊的右眼。“我肯定在哪听过!”

“诺!这里呢!”女巫从口袋里掏出一张《

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

你看到的#内容#中#间#可#能#有缺失,退出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器,或者来:t#u#9#3#.b#i#z

章节目录

某魔法的霍格沃茨所有内容均来自互联网,兔九三只为原作者倾鸦的小说进行宣传。欢迎各位书友支持倾鸦并收藏某魔法的霍格沃茨最新章节完本感言