但是俄克里顿的话还没说完,马尔提乌斯再次说道:“陛下,我这里还有几封信件,是随同战报一起送来的。X更新最快”

“你怎么不早说,快拿来给我看!”戴弗斯故作生气的批评道,装模作样的看完这些信件,然后对正在张望的俄克里顿说道:“这是陶尼斯、列奥提尼、西库利……等城邦要求结盟的信件。”

俄克里顿抖着手,接过这些信件,看完第一封、第二封,他已经没有心情再看下去。他当然能看出来这些信件都是真的,仅凭一点就能表现出来:从正文结束的署名上横七竖八的写了不少名字,甚至还有手印和涂鸦。

他能想象得到:在一个城邦暴乱的头目中,既有上层公民,他们的字迹写的很飘逸;又有普通平民,识字不多的他们就写得歪歪扭扭了;还可能有自由民或者奴隶,不识字的他们当然只能信手涂鸦。这些暴民们刚刚赶走狄奥尼修斯的势力,这么急匆匆的就写信来,恐怕不只是想要得到戴奥尼亚的武力保护,同时也是想在之后的城邦推选中得到戴奥尼亚的支持,为自己所代表的团体多争得一份利益。

心烦意乱的俄克里顿如果花时间将这些信件看完,他就会发现没有卡塔奈的信件。

事实上是有的,但戴弗斯没有将它拿出来而已。卡塔奈的信件是出自安特拉波里斯之手,在信中他着重写道:卡塔奈的民众和自由民、甚至还有小部分奴隶在他多次的交流和说服之下,同意让卡塔奈并入戴奥尼亚联盟……

这就是戴弗斯没有将这封信拿出来的原因。除此之外,还有一个城邦的来信也要求加入联盟,那就是纳克索斯。是的,曾经的流亡者们在夺回了自己的家园之后,决定要重建纳克索斯城,并将其献给戴奥尼亚。

卡塔奈、纳克索斯这两座城都曾经被狄奥尼修斯摧毁过,因此这里的人们比其他西西里城邦民众更深刻的知道和平和安宁远比那看似更加自由、实则危险重重的独立更为重要,所以在安特拉波里斯及其手下的引导下,他们才会心甘情愿的选择加入戴奥尼亚这个能够击败可怕强大的锡拉库扎的希腊城邦联盟,使他们以后不再流离失所。

俄克里顿有些神思恍惚的将信件递还给戴弗斯,同时底气不足的劝说道:“戴弗斯国王,即使戴奥尼亚战胜锡拉库扎、获得了最后的胜利,但是你们的首要任务应该是……应该是让大希腊重新恢复以前的繁荣。西西里各个城邦之间的关系复杂,还有当地的土著西凯尔人与希腊人之间的矛盾,戴奥尼亚贸然插足到这个对你们来说完全陌生的岛

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

你看到的#内容#中#间#可#能#有缺失,退出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器,或者来:t#u#9#3#.b#i#z

章节目录

古希腊之地中海霸主所有内容均来自互联网,兔九三只为原作者陈瑞的小说进行宣传。欢迎各位书友支持陈瑞并收藏古希腊之地中海霸主最新章节全书总结及小说的后记